Community Translation: map name in crucible
I translated the map name and description of crucible mode. (e.g. map_crucible_memento_moor_name )
Thank you and best regards.
如何评价你所获得的客户服务?
满意度评分用户: policeofficer110 8 年 前
添加关于支持服务质量的评论(可选):
I translated the map name and description of crucible mode. (e.g. map_crucible_memento_moor_name )
Thank you and best regards.
如何评价你所获得的客户服务?
满意度评分用户: policeofficer110 8 年 前
添加关于支持服务质量的评论(可选):
Right now these descriptions come directly from the map meta file like with workshop maps and thus they aren't translated.
Just mentioning that, because it is not a bug but rather a missing feature.
It is also not translated into the official languages like German.
We need to fix that.
We will get this sorted for next hotifx.
We plan to not translate the map names but the descriptions.
The translation keys will be:
map_crucible_memento_moor_desc
map_crucible_snowedunder_desc
map_crucible_fireside_desc
map_crucible_gullet_gulch_desc
map_crucible_mantle_pieces_desc
map_crucible_lonehenge_desc
I am pleased to be able to translate the descriptions, but I am disappointed that I can't translate the names.
We also added keys for the name (same as for description but key ending with _name) for the names.
However in the default languages we support they contain the original (English) name, but one will be able to translate them if he wants to.
Less disappointed now? ;)
This will be in hotfix patch v1.5.0f13 :)
Of course, I am satisfied very much. I appreciate your attention. Thank you.
Thanks for the report.