Russian translation is awful
Immediately after switching the lang tu Russian I've noticed a frustration quuality of the menu translation. For example, in controls sections, I'll try to express it in English, reflecting Russian translation:
'pan camera forward' = 'go ahead camera'
'possession mode mouse invert' = 'mouse time inversion'
I tried to give it a chance during campaign, but subtitles and tooltips are mostly the same. It looks like terrible machine-translation. Some of words are even not translated at all like vault, unclaim and others.
I'd love to help you guys with the correction of these. It would be easy to do if you have some google doc with all current language strings or something like that with ability to users to propose a better translation
After machine translation some texts are totaly understandable. May be it is better to keep untraslated texts in english? In this case it possible to user to manualy translate.
All text we create is automatically translated into a variety of languages and stored in a CSV file which is used for languages. If you load a language in game that whole language is loaded with no exceptions. Anything which never received an official translation has received machine translations.
Theoretically it's possible to do so by editing the CSV file but I don't think it'd be very easy to identify which rows have received machine translation. (Our internal spreadsheet has this data and we'll be making templates based off this for community translation)